Translation of "gone home" in Italian


How to use "gone home" in sentences:

Maybe the boy outside hasn't gone home yet.
Forse l'uomo qua fuori non è ancora andato a casa.
She could've been here, had her drink and gone home already.
Potrebbe esser già scesa, aver scroccato e essere risalita.
Look, you can throw me out if you want to, but you did look so cosy in here, and your decorator friend had gone home and it was beginning to get a bit cold out there on the fire escape.
Mi butti fuori se vuole, ma qui c'era un'aria così intima, la sua amica era andata via... e stava cominciando a far freddo, là fuori.
She's gone home to her little girl.
È andata a casa dalla sua bambina.
I should have gone home long ago.
Me ne sarei dovuto andare tanto tempo fa.
Doc had gone home for the night.
Il dottore era andato già a casa per la notte.
I knew I shoulïve gone home as soon as I got that $20.
Sapevo che dovevo andare a casa dopo aver avuto quei 20 dollari.
We cannot fear too long for Eddie Barzoon has gone home.
Non possiamo più avere paura... perché Eddie Barzoon... è tornato tra i suoi.
He hasn't gone home, has he?
Non è andato a casa, vero?
I'm sorry, they've gone home for the day.
Ah, saunacosa? Sono già andati a casa.
It came as no surprise to those who knew him that his body was at his office where he often worked long hours after everyone else had gone home.
E non è certo una sorpresa che il corpo sia stato trovato in ufficio dove spesso restava a lavorare dopo che gli altri erano già andati a casa.
I think the Grail has gone home.
Il Graal è tornato a casa.
If I wanted that, I would have gone home for the holidays.
Se avessi voluto questo sarei tornata a casa per le feste.
Had we known what was in store for us, we would have never gone home.
Se avessimo saputo quello che ci aspettava, non avremmo mai lasciato casa nostra.
I would have gotten a bagel... gone home, worked on the old hat building, and you kids might never have been born.
Avrei preso un bagel... sarei andato a casa, avrei lavorato su quell'edifico-cappello e voi probabilmente non sareste mai nati.
Maybe she wouldn't be sick at all if some other lazy cancer researcher hadn't gone home early.
Forse non si sarebbe neanche ammalata se un altro ricercatore scansafatiche non fosse tornato a casa prima del dovuto.
No, the shuttering boys have all gone home.
No, gli addetti sono andati a casa.
Hey, if you'd gone home after work like you were supposed to instead of to happy hour with a married man, you wouldn't be here for me to worry about, either.
Se tu fossi andata a casa dopo il lavoro come avresti dovuto, invece di andare a bere con un uomo sposato, non dovrei preoccuparmi anche di te.
You should have gone home hours ago.
Sarebbe dovuta tornare a casa ore fa.
Yeah, I was looking for my friend who works here, but she must have gone home already.
Si', stavo cercando la mia amica che lavora qui, ma... dev'essere gia' andata a casa.
Those Marines could've saved themselves, gone home to their families, instead of coming back for us.
Quei marine avrebbero potuto salvarsi, tornare dalle loro famiglie... Invece di tornare a recuperarci.
I should have gone home... but I was heartbroken and ashamed.
Sarei dovuta tornare a casa... ma avevo il cuore a pezzi e mi vergognavo.
My patients were those who had gone home to die.
I miei pazienti erano quelli che erano tornati a casa per morire.
Hopefully, she's just left and gone home.
Magari se n'e' solo tornata a casa.
She's gone home now, but she's still very ill.
Ora e' andata a casa, ma e' ancora molto malata.
Wish I'd just gone home and played FIFA like Biggz said.
Vorrei solo essere andato a casa a giocare a Fifa come diceva Biggz.
Oh, it's you...haven't gone home yet?
non sei ancora andata a casa?
Your office said you'd gone home for the day.
Al suo ufficio mi hanno detto che era a casa.
So when everyone had gone home I'd swing.
Quindi quando tutti andavano a casa... io andavo sull'altalena.
No, I'm sorry, she's gone home for the night.
No mi dispiace, è andata a casa stasera.
If we'd have gone home would this have happened to us?
Se fossimo andati a casa ci sarebbe accaduto questo?
She said she'd gone home to her mother's in the country.
Lei scrisse che sarebbe andata a casa di sua madre, in campagna.
Has he gone home to change?
E tornato a casa per cambiarsi d'abito?
I'm not in jail anymore, all the helicopters have gone home for the night, and now it's too quiet.
Non sono piu' in prigione, tutti gli elicotteri si sono... ritirati per la notte e ora e' tutto troppo tranquillo.
I told you, they've gone home already.
Te l'ho detto, sono gia' andati a casa.
1.9621238708496s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?